• 主页
  • 关于我们
  • Language
    • العربية
    • English
Mana Platform
  • 主页
  • 文学
  • 思考
  • 艺术
  • 科学
  • 心理学
  • 社会学
  • 日期
  • 教育
  • 文化
  • 语言
No Result
View All Result
Tuesday, May 13, 2025
  • 主页
  • 文学
  • 思考
  • 艺术
  • 科学
  • 心理学
  • 社会学
  • 日期
  • 教育
  • 文化
  • 语言
No Result
View All Result
Mana Platform
No Result
View All Result

尼扎尔·卡巴尼的拐杖和塔哈·侯赛因的眼镜! —   穆罕默德·雷扎·纳斯鲁拉

by Mana杂志
December 3, 2024
in 文学
A A
尼扎尔·卡巴尼的拐杖和塔哈·侯赛因的眼镜! —   穆罕默德·雷扎·纳斯鲁拉

 1994年3月初,我作为嘉宾出席了在沙迦希尔顿酒店举行的苏丹阿尔·奥瓦伊斯奖颁奖典礼,当时该奖项被授予诗人尼扎尔·卡巴尼,他和他的女儿扎伊纳布一起出席了颁奖典礼。当我和一些朋友在酒店的餐厅吃早餐时,我犹豫着是否要和他打招呼,但几分钟后,他来到我的餐桌旁,让我感到惊讶,所以我跑向他,向他打招呼并拥抱他。他向我介绍了他与他的伊拉克妻子巴尔吉斯(曾被伊拉克总统艾哈迈德·哈桑·贝克尔求过婚)生的女儿扎伊纳布,之后,他责备地说:

     嘿,雷扎,看来你在MBC上的节目已经成为明星了。我以为你首先来跟我打招呼,而不是我。

  我马上回答:

    如果称其为阿拉伯作家和诗人中的明星是正确的,那么它只适合你,你是一颗已成为大众现象的闪亮明星…男人和女人,老老少少,受过教育的和文盲。他们都认识你,而今天,你在这荣耀中几乎是独自一人,阿拉伯世界数百万人阅读了您的诗歌,这一代差别太大,任何没有读过你的诗的人都曾听过乌姆·库尔苏姆、阿卜杜勒·哈利姆·哈菲兹、纳贾特·萨吉拉、费尔鲁兹、马吉达·阿尔·鲁米和卡泽姆·萨赫唱过你的诗。

      根据黎巴嫩学者克里斯托·纳吉姆博士的论文《文学心理学》,这位饱受自恋困扰的诗人对这种赞美印象深刻,他补充道:

    我要和扎伊纳布一起吃早餐,你不认识她吗?她和奥马尔是我和贝尔吉斯的孩子。我们今晚在酒店见面怎么样?你有其他约会吗?

    我回答:即使是我,我也会取消预约。 我是个傻瓜吗,居然错过了最著名的阿拉伯诗人的公开邀请?! 

     晚上,他敲了我的房门,和我聊到半夜,诗歌是我们的主题,谈话的中心是尼扎尔,他几乎没有偏离他的诗意本性!

     1975年2月下旬,我遇见了尼扎尔·卡巴尼。我是开罗穆罕默德·马德布利哈吉图书馆的第一批参观者之一,当时它从一个出售报纸、杂志和一些书籍的小亭改造成一个著名的图书馆,位于塔拉特哈布广场中央,著名的格罗皮咖啡馆左侧。

    一天晚上,当我在书架上浏览最​​新的埃及和黎巴嫩出版物时,一位面容疲惫、身体很虚弱的男子走进了。马德布利哈吉只能离开他的顾客,并以最热情的方式迎接他。他向我介绍说,我是“一位来自沙特阿拉伯的年轻作家”。

    我向他打招呼,介绍了我的名字,当他握着我的手打招呼时,我感到非常惊讶,感谢我在《利雅得》报纸上发表的关于他当时出版的一本作品集的文章。

  我感到非常惊讶。

   这是尼扎尔·卡巴尼,真是令人惊讶。 当我脸上露出惊讶的光芒时,他对我说:

    你的文章是达尔乌鲁姆的阿卜杜拉·奥哈利老板发给我的,他对尼扎尔的诗歌非常着迷,这促使他致力于出版他的收藏并在他的图书馆中展示它们,并添加了希望的话语,希望我的这篇文章能打破王国自1958年我因发表的《爱情与石油》导致我的作品被禁在王国发行的困局。

    我非常感谢他的热情接待和善意,祈求上帝保佑他身体健康。当时,尼扎尔经历了第一次心脏病发作,被送往贝鲁特美国大学医院接受心内直视手术,由于1973 年,他当时在开罗大学学习医学的长子(大马士革的陶菲克王子)因突发心脏病去世,他遭受了心理打击。他在《阿拉伯周刊》杂志上用一首含泪的诗来歌颂他,其中包括:

  «在我的背后背着你!我的儿子!

  就像一座尖塔一样,它被分成两部分

  你的头发是雨中的麦田

  你的头在我的手掌里像一朵大马士革玫瑰和月亮的残骸

 我独自面对你的死亡

 你的衣服都是我一个人收集的

 我喜欢你芳香的衬衫

 护照上有你的图画

 我一个人疯狂地尖叫 

 我面前的所有面孔都是黄铜

 我面前所有的眼睛都是石头

 怎样才能抵挡时间的剑?

 我的剑也断了!»

    他向我表示感谢,在离开图书馆之前,他邀请我听他为死于1973年10月战争的某一天的塔哈·侯赛因博士写的悼词诗。这迫使埃及政府推迟了1975年2月26日至28日在阿拉伯国家联盟大会堂举行的全球庆祝活动,以纪念他的逝世,大批阿拉伯东方学家、思想家、诗人出席了。

  这就是我与尼扎尔·卡巴尼的关系的开始。

    当我们在电视上和报纸上看到阿拉伯国家的国王们及总统们在重大阿拉伯活动期间聚集在那里时,我怀着威严的心情进入了对我们阿拉伯灵魂产生神奇影响的大厅。  

     庆祝活动以安瓦尔·萨达特总统的讲话拉开序幕,负责宗教事务的副总理阿卜杜勒阿齐兹·卡迈勒博士代表他致辞。随后,文化部长优素福·西拜向阿拉伯主义和伊斯兰教的精英致意,庆祝阿拉伯文学泰斗及其在阿拉伯文化复兴中的作用。他最喜欢的学生苏海尔•卡拉马维博士也强调了教授的号召«摆脱智力停滞并发明现代科学方法,正如他向当时的哲学和社会学领域的伟人涂尔干和利维里奥以及卡萨诺瓦在法兰西学院关于《古兰经》的课程学习的那样。他阅读了大量希腊和现代哲学家的著作,在宗教科学、语言和阿拉伯文学的巨大背景下吸收了所有这些知识。» 

     随后,一系列东方学家、思想家和诗人走上讲台,歌颂泰斗的一生、他的奋斗、他的著作和他的翻译。他的法国妻子苏珊娜及其女儿阿米娜和儿子穆尼斯在场。仪式由约旦首相、诗人阿卜杜勒·莫奈姆·里法伊致开幕词,他在诗中说道: 

  日子的征服者啊,它们的苦涩度过了。

  你用希望挥霍痛苦。

  风雨岁月仿佛降临,

  它们最终和你一起度过了几个晚上。

  仿佛时间的翅膀被折断。

  当你在美好的一天出来时,

  从沉默和皱眉的黑暗中,

  你在美丽的天空中闪烁着光芒。

   火焰向你倾斜打开了

  你最小的时候就有珠宝和珍珠。

    而此时,又有一位诗人走上讲台,脸色通红,头发飞扬,他站了一会儿,左顾​​右盼,仿佛一位准备上阵的骑士!将观众的注意力集中到他身上,然后他的声音响起了与他的诗之美不符的咆哮,他带着公然自恋的吹嘘,摇着手,头和舌头:

  你的记忆就在心里,你的记忆啊? 

 想象力变得狂暴,点燃云层。

 如果不是时代的羽毛遮蔽了它,

 你就像夜晚一样,带着自尊转动结尾。

 你在夜晚将目光投向东方,

 而东方则炽热地归来。

 不,你没有说醒来,而你亲自来创造。

 你的双手创造了影响眼睑和睫毛的创新。

 读过《日子》的人都会变得有希望的

他满怀善意地在没有预言的日子里预言。

     尽管赛义德·阿克勒的诗歌优美、形象独特、构图巧妙,但他的心理紧张和狂妄自大的表演方式却分散了精英观众的注意力,而没有注意到他,他的诗没有得到他期望的掌声。那一刻,我没有观察一些批评家指责他从黎巴嫩这股充满想象和意象的源泉中汲取灵感,并在诗歌中创造性地运用隐喻和隐喻的尼扎尔·卡巴尼的反应。

    当时我忙着看到了伟大东方学家的面孔,其中包括著名的英国东方学家 R. B. 萨金特, 他回想起起与塔哈·侯赛因的回忆,1949年他在剑桥大学热情接待了他,为学生授课。德国东方学家彼得·巴赫曼也发表了关于泰斗在向德国大学介绍阿拉伯文学方面的作用的演讲。意大利东方学家里兹·伊纳洛·奥博托、诸如朱米埃神父、罗杰斯·阿诺德和埃内尔是我一些法国东方学家也发表了演讲,阿尔及利亚阿马齐格小说家莫里德·马姆里也和他们一样用法语发表演讲!突尼斯作家巴希尔·本·萨拉马用古典阿拉伯语发表国家讲话,伊拉克议员阿卜杜勒·拉扎克·莫希·丁博士也朗诵了一首以纳杰菲为序言的诗。随后轮到塔哈·侯赛因的两位著名学生,来自约旦的纳赛尔·丁·阿萨德博士和来自叙利亚的舒克里·费萨尔博士发言。也门诗人阿卜杜勒阿齐兹·马卡莱博士也以特殊的方式参与其中,这次他克服了飞行恐惧!

    所有这位泰斗的同事和学生,以及他的文学批评、历史思想和文化启蒙的学生,在1953年7月23日推翻旧政府的革命前,在他时任最后一届政府的教育部部长后,当他落实免费教育(如水和空气)的呼吁时,他们都在他的社会和政治角色上停留了。 

    这就是诗人阿迈勒·唐库尔的诗的中心内容,他以哈利利风格写这首诗,但其特点是明亮的散文语气,打破了他愤怒、互动的诗意方式,他的创作火花在他的诗集中飞扬。说:

  你是否看到自己为某个死去的人哭泣,

  以重新夺回失去的思想旗帜?

  他的死是为了在每个年轻人的心中,

  铭刻阿拉伯主义的字母,

  并让孩子抱一个包,

  为了让年轻人用知识养活自己。

    阿迈勒的诗没有获得任何掌声,他站在高高的讲台面前,这些诗歌前辈巨头习惯性趾高气昂。文化部长兼亚非作家联盟主席优素福·塞拜伊对他的参与表示称赞。以阿迈勒和他的一些同事都是年轻的左派作家,他们没有工作!优素福·塞拜对他们悲惨的生活感到遗憾,因此他在联盟中给了他们安排了象征性的工作。

    所以,我在阿迈勒说完粗俗的诗后骚扰他,在他这次换了诗意的方式时挑衅他!他甚至把西装换成了简单的衬衫和裤子!我继续在里什咖啡馆与他进行激烈的斗争,几天后,这场斗争在作家联盟餐厅达到了高潮。在一个刮风的一天,我的朋友、埃及小说家贾迈勒·埃尔·吉塔尼与他的未婚妻、《早上好》杂志记者玛格达·埃尔·根迪共进了一顿浪漫的午餐,我想我和阿迈勒那天破坏了它的浪漫!

    尼扎尔·卡巴尼在讲台上演讲的最后一天,因心脏手术而疲惫不堪,脸色苍白,但他很快就恢复了体力,从第一节开始,他那迷人的抗议声音就在豪华的大厅里响起:  

  你眼睛里的光还是两颗星星?

  他们都看不到…而你却看到了我。

  我不知道从哪里开始我的说话。

 我眼睑里的泪树已经老了。

 亲爱的,爱是不可避免的,

 它让你哭泣,就像它让我哭泣一样。

 我伤口的寿命…一百万年又一年。

 透过烟雾你能看到伤口吗?

 爱将它所有的名字刻在

 我心里的笔记本上…但它没叫我。

    大厅里有一股灵气,什么灵气?!它就像一首苏菲赞美诗,一层层上升。那天拥挤的大厅里的观众先是前辈后是青年,先是女人后是男人,先是东方学者后是阿拉伯学者,先是散文家后是诗人,尼扎尔将他们带入他的创造力和图像表现的天堂,进行一次充满诗意和美丽的浪漫约会:

美丽的约会终于实现了。

我亲爱的,我所爱的这句话,

我们坐在角落里,

打开了悲伤的袋子

我们读到一点阿布·阿拉 

也读到(宽恕的信息)

我参加过各个年代,

作家的时代…所有的时代。

你眼睛的光芒…还是镜子的对话,

还是它们是两只燃烧的鸟?

作家的眼睛是火焰之河,

还是它们是歌声之河?

噢,我的主啊,你把黑夜变成了白天,

而大地就像一场节日。

    我看到泰斗夫人苏珊第一次动了,三天的盛大聚会,她始终保持着矜持和沉默!就好像她刚刚听到了什么,她听明白了!尽管她是法国人,对阿拉伯语有长期的经验,并且对盲人丈夫声音中的阿拉伯音乐很感兴趣,这阿拉伯语他在晚上和一天结束时背诵《古兰经》经文,并将其调成在她面前的曲调,也向他的秘书法里德·谢哈塔口述信件和书籍,在大学露台上或在埃及国内外的论坛上与她一起演讲,但苏珊娜仍然坚持她的法语。就好像她害怕自己的身份消失在波涛汹涌的阿拉伯海中,而她的丈夫只不过是波涛中的一波浪潮,充满了修辞上的宝石和风格上的绿松石。

    尼扎尔·卡巴尼代表了塔哈·侯赛因的漫长经验的化身,他在匮乏和贫困的笼罩下来到开罗,在爱资哈尔清真寺学习以来,他一直在与生活的障碍、教育的传统主义以及家乡(马加哈)小社区和开罗大社区的保守主义作斗争,他有批判、反叛精神的激励,并与其民族运动互动。

  所以尼扎尔用他的黑眼镜对着他失明的眼睛说道:

你眼睛的光芒…还是镜子的对话,

还是它们是两只燃烧的鸟?

作家的眼睛是火焰之河,

还是它们是歌声之河?

噢,我的主啊,你把黑夜变成了白天,

而大地就像一场节日。

你扔掉眼镜,没瞎。

我们是盲人合唱团。

    大厅里的观众鸦雀无声,出于对泰斗职位的尊重,也出于对尼扎尔诗歌的敬重。狂妄自大的、被他的诗所吸引的苏珊突然从座位上站起来,向尼扎尔走去。就好像她想在他到达她面前之前飞到他身边,向她鞠躬,这是他通过在世界多个国家的长期外交经验掌握的。

    读者几乎都是尼扎尔诗歌的鉴赏家或者评论家,就很容易进入其文本。从他去意大利海上旅行中第一次开始写诗,到他去世前写下的最后一篇文字,他都在与读者直接接触,无论他们同意还是不同意他的诗,他们都一览无余!

    他不像浪漫主义者那样暧昧,并不像一些现代主义者那样含糊其辞。尼扎尔·卡巴尼的诗歌处于中间位置,在垂直诗歌流派中,巴达维·贾巴尔的美学与奥马尔·阿布·里沙的艺术性之间,还有健康动词诗歌学派的马哈茂德·达尔维什、穆罕默德·阿里·沙姆斯·丁和加齐·戈赛比。然而,尼扎尔·卡巴尼以他的现实主义审美而在他们中脱颖而出,他将阿拉伯语言的雄辩与带有新词的口语流行方言相结合。用闻起来有大马士革房屋的气味、布祖里耶市场的香料、哈米迪亚市场沙姆糖果的气味的(尼扎里)语言表达他的大马士革环境。他在他父亲陶菲克(一位糖果制造商)位于沙姆尖塔社区的房子里度过了童年和青年时代。小时候,他看到了橘子树和它的果实,而葡萄树则在屋子的庭院里,被紫丁香簇拥着,梳理着她金色的头发。正如他在“尼扎尔卡巴尼的大马士革”书中所表达—绿红的玫瑰花是他脚下的地毯,成群的燕子在他的头顶上,家院里的二十盒茉莉花都是他母亲的财富。

    这座美丽的大马士革房屋,他可以立即数出窗户上的钉子,并回忆起木门上的《古兰经》经文。 

    他抓住了自己的感情,在走到巷子的时候丢失了,当时他躺在母亲的怀里休息,他的感情在兄弟姐妹中间消失!那里有阴凉和潮湿,而他的父亲坐在房子的庭院里,面前放着一杯咖啡、他的输送机和一盒烟草,一边阅读报纸,一边对反对法国占领者的民族革命事件作出反应,当时茉莉花落。

    法国哲学家和评论家加斯顿·巴什拉对图像美学感兴趣,将其作为事物的客观方程式,在他有趣的著作《场所美学》中说道:

  “当我们梦见自己出生的房子时,我们会在那种原始的温暖中享受片刻的放松。这是受保护人居住的气候。诗人深知房子把童年抱在怀里。”

   这是尼扎尔·卡巴尼世界的诗意钥匙,正如他在《我与诗歌的故事》一书中所说的那样,然而,他在他公开与女性调情,反抗保守派传统后也未能幸免于大马士革市的保守派,他们向他扔石头、西红柿和臭鸡蛋,从他1944 年的诗集《黑发女人告诉我》到他的诗《面包、大麻和月亮》,就像他的祖父(阿布·哈利勒·卡巴尼)一样,他是位于大马士革和开罗之间的现代剧院的创始人。他从他的祖父那里继承了用白色武器,即艺术和诗歌的武器来对抗历史主义者,即传统主义者。

    我经常去拜访尼扎尔,在他位于伦敦骑士桥的优雅公寓里,我向他询问了他与马龙·阿布德的精彩冲突,他批评了尼扎尔的一个系列,并在同一篇文章中赞扬了他前四个系列中的新图像。他是否害怕黎巴嫩批评家的谢赫以温和的散文回应他,同时他感谢他对他年轻诗歌的关注,将其描述为“橡树”,小鸟们用喙啄着它巨大的树干,于是他回答我:

    不,雷扎,这不是出于害怕,而是出于尊重。黎巴嫩的马龙·阿布德和吉莱、叙利亚的穆尼尔·阿吉拉尼和马吉勒瓦,以及开罗的安瓦尔·马达维 和他的同伴都是真正的教授。他们不像现在的作家和诗人,他把愤怒指向了阿拉伯现代主义诗人,他们用模糊的诗歌破坏了阿拉伯接受者的品味。

    在另一次会议上,他批评他兄弟的女儿拉纳·卡巴尼博士侮辱了他。他对她在我的节目《这就是他》中对我说话以及她侮辱她的前夫、诗人马哈茂德·达尔维什感到不舒服,当时他给尼扎尔打电话表示对这次采访感到沮丧。尼扎尔认为马哈茂德·达尔维什是摆脱诗意外衣的诗人之一。对于那些关注马哈茂德第一批系列的人来说,这一点很明显,这是阿多尼斯的影响在他的最新系列中显而易见。

     在伦敦同一间公寓与他会面时,我指责他侮辱海湾人民,这始于他的诗《爱与石油》。他向我讲述了某个非沙特人士的经历,与一位来自名门望族的叙利亚美女有关,她陪他去招待会和“诗歌”,他补充道:王国还没有跟他算账,我接待了他的兄弟拉希德医生,他在利雅得一家医院当了很多年的医生。尼扎尔在1967年6月5日战败后发表的政治诗歌中对他没有采取任何政治立场。在另一次会议上,他甚至向我表达了他对王国所实现的发展计划的满意和钦佩。当他在整个斋月期间观看 MBC 直播的塔拉维祈祷时,他对两圣清真寺令人惊叹的建筑感到震惊。在同样的背景下,他向我表达了他对加齐·阿尔·戈赛比博士的怨恨,他认为加齐·阿尔·戈赛比博士是他的诗歌学校的学生之一,当他成为王国驻伦敦大使时,他怎么能避免在他的公寓里见到或拜访他呢?当我向加齐博士告诉他的责备时,他送了尼扎尔一束鲜花。当尼扎尔去世前几周,他最后一次心脏病发作时,加齐去看了他。他在他的书《房子》第 71 页中说道:

    “我去尼扎尔·卡巴尼伦敦的公寓看他,愿上帝怜悯他。他刚刚从医院昏迷了几周后出来。他身体上已经疲惫不堪,但精神上的疲惫更甚。他很伤心,因为他不能再写诗了。他告诉我诗歌的终结是生命本身终结的明确预兆。他拄着医用拐杖出去向我告别,步履艰难。当我们到达公寓门口时,我停下来,看着他,说道: “把拐杖放下吧!” 我立即意识到我指的是他关于塔哈·侯赛因的美丽诗,他的脸亮了起来。我开始读这首诗的第一节,开头是“你眼睛里的光还是两颗星星?” 我当时读的时候,看到一个医学奇迹发生在我面前,苍白的脸颊又恢复了粉红色。拐杖落下,脸上的皱纹一下子恢复了青春。等我说完,他抱住我低声说道:“你看到这些诗句有多美了吗?多么美丽,多么容易?” ”

   就这样,神奇的时刻结束了。

T1571

Previous Post

生活在杏仁荫下 — Read Aleid

Next Post

新兴的谢赫们:吸引力法则与在灵性权威上的争夺。— 莫兹·阿尔-奥迈林 

当代哲学与福柯:与扎瓦维·巴古拉的对话

当代哲学与福柯:与扎瓦维·巴古拉的对话

December 2, 2024
世界不是你看到的那样:专访贝纳多·卡斯特雷布

世界不是你看到的那样:专访贝纳多·卡斯特雷布

December 3, 2024
科技时代的心理健康: 亚伦·巴利克和莫阿兹·阿米林之间的对话

科技时代的心理健康: 亚伦·巴利克和莫阿兹·阿米林之间的对话

December 3, 2024
论现代阿拉伯人的身份——与法蒂·米斯基尼的对话

论现代阿拉伯人的身份——与法蒂·米斯基尼的对话

December 3, 2024
论语言、乔姆斯基和科学哲学——与法赫德·穆泰里的对话

论语言、乔姆斯基和科学哲学——与法赫德·穆泰里的对话

December 3, 2024
摆脱束缚我们的形象——与查尔斯·泰勒关于多元文化主义、心灵和哲学作用的对话

摆脱束缚我们的形象——与查尔斯·泰勒关于多元文化主义、心灵和哲学作用的对话

December 3, 2024

关于我们

曼纳”是一家关注哲学、知识和艺术的进步文化机构和出版社,通过多种可读、可听和可视的材料进行传播。该机构于2019年3月20日成立,旨在通过平台的原创内容、翻译和知识传播,丰富阿拉伯语内容,并提升本地和国际受众的品味和意识。

类别

心理学 思考 技术 教育 文化 文学 日期 社会学 科学 艺术 访谈 语言
  • العربية
  • English

© 2024 Mana平台保留所有权利

No Result
View All Result
  • 主页
  • 文学
  • 思考
  • 艺术
  • 科学
  • 心理学
  • 社会学
  • 日期
  • 教育
  • 文化
  • 语言

© 2024 Mana平台保留所有权利