访问
一旦我们去参观,而不是远远地观看,我们对事物、地方和人的观点会改变,而参观会根据访客的不同而改变,就像阅读会根据读者的不同而改变一样。当诗人海德尔·阿卜杜拉访问日本时,他决定同时做一个访客和一个读者,而不是像罗兰·巴特那样,他在《符号帝国》中关于他三次访问日本的书中说:“我在那个国家是一个读者,而不是一个访客。”阿卜杜拉通过他精彩的著作《模仿杜尔·鲁玛- 阿拉伯俳句论文》做到了这一点,该著作由文学出版社于 2022 年出版发行。
参观地方及其文化的原因之一是在在文化和审美方面将其与我自己联系起来,并寻找与潜藏在我们内心的美丽联系起来的秘密。特别是如果我们与这个地方及其人民的关系是一种和解与宽容的关系,而不是受到冲突历史的影响,就像日本与阿拉伯人的关系一样。这是作者试图通过第一章“拱桥”来阐明的,因为在这一章的各个部分中,联系的程度是显而易见的,但是最伟大的联系是在巴舒池塘和杜尔.鲁玛哈兹瓦之间,即最伟大的俳句诗人的观点之间,他在诗意中建立了宽容与自然的关系,以及热爱自然的无与伦比阿拉伯诗人杜尔·鲁玛之间,根据肖奇·德伊夫的表达,作者巧妙地捕捉到了这一点,并将其最美地运用在两种文化在时间和空间上都不易结合的背景下,运用了美国比较文学理论的包容性和开放性。
在这一章中,我们发现作者在俳句诗所依据的原则与以其理想模型为代表即杜尔.鲁玛的诗意的阿拉伯诗意中可能或可以的关系之间奠定了提醒其存在的拱桥的基石。除非是经验丰富的读者,否则不可能获得这种关注。通过饱读两种诗意风格:广泛的日本俳句集和庞大的阿拉伯诗意博客,这使他能够捕捉到杜尔·鲁玛的诗意具体自这个庞大博客的章节。为了让这种关注是自然的而不是人为的,作者给了他的读者一个参与的空间,所以他向读者展示了俳句的历史和他对俳句的形象,然后向他介绍了杜尔·鲁玛如何可能成为对方的“霸气”,这并不是因为受到日本文化的影响,因为这是不可能的,而是因为人类共同的遗产,由于自然本身而在人体内生长。
美妙的是,哈伊德尔·阿卜杜拉没有以传统方式做到这一点。 相反,他以一种冒险诗人的方式,你会发现他有时使用诗意语言,有时使用方法论基础,处于一种美丽而奇怪的平衡之中。在某些地方他倾向于极端主义,但如果我们注意到这个主题是因为其标题模糊, 是以论文的形式或在方法工具层面上不缺乏处理的严肃性或能力的美学建议提出的,那么这是一个值得赞扬的极端主义。如果我们去感受一下论文中冒险的一面,我们会在他对主题的个人观点中找到它,但我们会容忍这种个人观点,因为本书章节的折叠中增加了乐趣和益处。 尤其是它的第一章,我在其中发现了无限的美,以及知识与美学对话的精彩方面,这是我们在批判性论文中很少看到的,我之所以说“批判性”是出于并列,是因为这类书籍不能归类为批评书籍,同时也很难将其与批评分开,因为它在设置和组织的方法论上接近它,但又因为它恳求了语言的美和广阔的胸怀而与它疏远。
论文
如果我们仔细观察的话,这本书的论文分为第一章和第二章,即在“拱桥”一章和“阿拉伯俳句论文”一章之间。在第一章中,作者解释了动机和刺激,然后他着手建立了方法论的基石,其中最显著的是他对俳句阿拉伯语术语的雕琢,然后他挑衅了阿拉伯读者,以及自上世纪六十年代以来创作这种诗意体裁的阿拉伯诗人,因为他拒绝了他们大部分关于写作俳句的诗意提案。当他指责他们偏离了原始(日本)模式的组成部分及其艺术条件时,他超越了拒绝。通过重新考虑杜尔·鲁玛诗意以及他的诗意经验与俳句本质的交集,他也引起了他们对他个人建议所基于的阿拉伯模式的注意。
“阿拉伯俳句论文” 一章是一个很好而重要的章节,作者将我们带入了阿拉伯伊斯兰苏菲主义的王国,并引起我们对苏菲主义状态与禅宗方法之间的精神交集,后者被认为是日本俳句的中心倾向之一。在本章中,作者的范围介于阿拉伯伊斯兰苏菲主义的微妙诗意光彩之间。他以一种基于连续结构(禁欲主义-沉思-狂喜-消灭-满足)的方法论和构成日本俳句的独特诗意风格之间,在一种显现和融化的状态下进行介绍; 是什么让这一章变得极富趣味和优雅,就好像这种处理提案的方式是对该项目严肃性的一种拯救和证明,而且它并不是作为一种一闪而过或想法而来,最终可能会导致写成一篇冗长的文章,而是在一个综合背景下形成的、诗意的、审美的视野,这可能会扰乱对这个无限微小但影响巨大的种族实体的传统或仓促的看法。
例子
海德尔·阿卜杜拉在第一章和第二章中运用了各种方法论和美学手段,在很大程度上说服了我们模仿的论文之后,并让我们深入了解了阿拉伯伊斯兰苏菲主义的未知之后,并在结构、视野、感觉和节奏方面将其与禅宗方法进行比较。他出现在第三章“模仿笔记本”; 向我们展示他提出的诗意范例,依靠杜尔·鲁玛的诗意,以及他在前两章中所建立的视觉、美学和节奏。事实上,出现在这一章中的是诗人,而不是作家,尽管我对将这一章纳入书中持有很大的保留意见,但它并不缺乏诗意的审美,而我的保留在于以下事实: 我发现他很难在这方面冒险,因为这充满了他非常高的信心,所以在我看来,在智力提案的主体内创造诗意的例子是不正确的,因为我们都知道诗意有其特殊条件,将其呈现给读者首先需要美学论证,毫无疑问,这本书具有明确的美学方面,但不足以提供预期诗意的美学陈述。因此,在我看来,这本笔记本具有一种可以在这个视野范围内接受的学术性、教育性意义,而这可能不是经验丰富的诗人海德尔·阿卜杜拉在论文中大胆实验所希望达到的抱负。尤其是他已经对阿拉伯俳句实验拔出了批评之剑,拒绝接受其艺术和美学建议,这将使他写作俳句诗的经验处于批评和质询的压力下。
我希望他能够慢慢积累自己的诗意经验,并将其延迟呈现出来,比如单独放在一本书或笔记本里,让他足够必要的时间进行深思熟虑。他是对于其他诗人让俳句的任务变得困难的人,我们发现尽管付出了努力,他还是很容易做到。 我并不是说他没有完全成功,因为按照一年中的季节分配笔记本的想法很漂亮,也很有说服力,但我注意到他的诗的诗学中的巨大差异以及它们完全依靠于杜尔·鲁玛诗意的美学,仿佛这是一种含蓄的邀请,要求我们完全依靠这种独特的诗学。 尽管论文陈述要求我们关注这种诗意及其对阿拉伯沙漠性质的态度,而不是试图模仿它并编织其与杜尔·鲁玛的视野和经验相关的详细。我不认为作者是在呼吁我们进行这种盲目模仿; 任何诗人,不管他的才华有多么少,都会拒绝这种诗意的提案,并以这种方式!
证据
这篇论文的严肃性及其思想的清晰性在其第四章也是最后一章“阿拉伯诗意日历”中变得清晰起来,因为这是一个非常必要的日历。诗意是一个暗示,而不是一个声明。它充满了隐喻,而不是报告。一个有前途的项目感受到了缺点,并努力完成它们。当作者建立论文时,他感觉到阿拉伯思维偏离其本质,并开始将其接近俳句的正确形象,有时通过证明存在和交集,有时通过例子和见证。而在这一章中,他通过组合和浓缩来完成它。
因为俳句的诗意是从自然探求而来的,并致力于让诗意存在其中,所以作者需要付出额外的努力,作者在其中收集其证据,从原始俳句创作者的行动中汲取灵感,他们收集了俳句本质的证据,以日本的”萨吉基”方式将太阳年分为四个季节,并且具有需要播种一些阿拉伯隐私的创造性; 他将阿拉伯文化中的地点证据为五个主题:星星、季节、人类、动物和植物。
至此,这篇论文似乎已经完成了,从提出正确形象和纠正路径开始,通过证明交叉点和共同点,并通过例子和证据提出可能的形式,最后将具有语言丰富性的诗意词典的碎片整合起来,从而形成了一个审美和认知的圈子,在我阅读和深入研究之后看来,这是一次重要的冒险,值得赞扬。 美学论文虽然很多,但我们很少看到在形象和视野清晰度上如此完美的作品,除了凝聚力的质量、边缘的衔接和叙述的美丽之外。这种创作形式将让读者以一种俳句的视野和审美的观念开始新的旅程,就好像该作品是俳句读者认知和审美钥匙链上添加的一把新钥匙一样。